Lexolino Musica Inni nazionali America H Musica Inni-nazionali America E Musica Inni-nazionali America J

Inno nazionale dell\'Honduras

  

Inno nazionale dell\'Honduras


Paese: Honduras
Titolo: Himno nacional de Honduras (anche: \"Tu bandera es un lampo de cielo\") (\"La tua bandiera è una luce celeste\")
Testo: Augusto Costanzo Coello
Compositore: Carlo Hartling
Inno nazionale dal: 1915

Testo originale:

RITORNO:
Tu bandera, tu bandera
È un lampo de cielo
Per un blocco, per un blocco
De nieve cruzado;
Y sette en su fondo sagrado
Cinco estrellas de palido azul;
En tu emblema que mar rumoroso
Con sus ondas bravías escuda,
De un vulcano, de un vulcano
Tras la cima desnuda
Hay un astro, hay un astro
De nitida luz.

India, dormienti vergini e hermosa
De tus mares al canto sonoro,
Cuando echada en tus cuencas de oro
El audaz navegante te halló;
Y al mirar tu belleza extasiado
Al influjo ideal de tu encanto,
La orla azul de tu esplendido manto
Con su beso de amor consagro.

RITENERE

De un país donde el sol se levanta,
Mas all\'Atlante Azulado,
Aquel hombre que te había soñado
Y en tu busca a la mar se lanzo.
Cuando erguiste la palida frente,
En la viva ansiedad de tu anhelo,
Bajo el dombo gentil de tu cielo
Ya flotaba un extraño pendón.

RITENERE

Era inutil que el indio tu amado
Se aprestara a la lucha con ira,
Porque envuelto en su sangre Lempira,
En la noche profunda se hundió;
Y de la epica hazaña, in memoria,
La leyenda tan solo ha guardato
De un sepulcro el lugar ignorado
Y el severo perfil de un peñón.

RITENERE

Por tres siglos tus hijos oyeron
Il mandato imperioso dell\'amo;
Por tres siglos tu inútil reclamo
En la atmosfera azul se perdió;
Pero un dia gloria tu oído
Percibio, poderoso e distante,
Que allá lejos, por sobre el Atlante,
Indignado rugía un Leon.

RITENERE

Era Francia, la libre, l\'eroica,
Que en su sueño de siglos dormida
Despertaba iracunda alla vida
Alla denuncia virale di Danton:
Era Francia, que enviaba a la muerte
La cabeza del Rey consagrado,
Y que alzaba soberbia a su lado,
El Altare de la Diosa razón.

RITENERE

Tú también, ¡oh mi patria!, te alzaste
De tu sueño servil y profundo;
Tú también senseñastes al mundo
Destrozado el infame slabón.
Y en tu suelo bendito, tras la alta
Caellera de monte salvaje,
Como un ave de negro plumaje,
La colonia fugaz se perdió

RITENERE

Por guardar questo emblema divino,
Marcharemos Oh Patria a la muerte,
Generosa será nuestra suerte,
Si morimos pensando en tu amor.
Difesa da santa bandera
Y en tus pligues gloriosos cubiertos,
Serán muchos, Oh Honduras tus muertos,
Pero todos caerán con onore.

RITORNELLO

Traduzione:

sconosciuto


x
Franchiseportal

Gemacht für GRÜNDER und den Weg zum ERFOLG!
Wähle dein Thema:

Eine erprobte Geschäftsidee finden mit Innovationen für den eigenen Start in die Selbstständigkeit. © FranchiseCHECK.de - ein Service der Nexodon GmbH