Inno nazionale cileno
Paese: | Cile |
Titolo: | Puro, Cile (\"Pure, Cile\") |
Testo: | Eusebio Lillo (stanza, 1847) Bernardo de Vera y Pintado (rinvio, 1819) |
Compositore: | Ramón Carnicer (1828) |
Inno nazionale dal: | 1941 |
Testo originale:
strofa:
Puro, Cile, es tu cielo azulado,
puras brisas te cruzan también;
e tu campo de flores bordado
it la copia feliz del Edén.
Maestosa e la blanca montaña
[ que te dió por baluarte el Señor; (2 volte) ]
[ y ese mar que tranquilo te baña
il tuo futuro splendore. (2 volte) ]
Verso inverso:
Dulce patria, ricevi i voti
con que Chile en tus aras juró:
[ que o la tumba serás de los libres
o el asilo contra la opresión, (3 volte) ]
[ o el asilo contra la opresión. (2 volte) ]
Traduzione:
strofa:
Puro è, Cile, il tuo cielo, quello azzurro;
brezze dolci soffiano attraverso il tuo campo.
I vostri campi e prati fioriti
sono davvero l\'immagine felice dell\'Eden.
Maestose Ande bianche come la neve
[il Signore ti ha dato una corona protettiva; (2 volte) ]
[ e il mare, le cui onde si infrangono su di te,
ti mostra la strada per la gloria futura. (2 volte) ]
Verso inverso:
Cara Patria, ascolta qualcosa con fedeltà,
risuona a te sugli altari del Cile:
[ Sii solo la tomba dei liberi
O rifugio sicuro dalla violenza! (3 volte) ]
[ O rifugio sicuro dalla violenza! (2 volte) ]