Inno nazionale siriano
Paese: | Siria |
Titolo: | humat ad-Diyar (inglese: "guardiano della patria") |
Testo: | Khalil Mardam Bey |
Compositore: | di Mohamed Flayfel |
Inno nazionale dal: | 1936 |
Trascrizione:
Humat ad-diyar `alaikum salam
Abat an tudhalla-n-nufusul kiram
`Arinu-l-`urubati baitun haram
Wa-`arshu-sh-shumusu hima la yudham
Rubu`u-sh-sha`ami buruju-l-`ila
Tuhaki-s-sama`a bi`ali s-sana
Fa-ardhun zahat bish-shumusi-l-widha
Sama ul`la`amruka au kas-sama
Rafifu-l-amani wa khafqu-l-fu`ad
`Ala `alim dhumma-sh-shamala-l-bilad
Ama fihi min kulli `aini sawad
Wa-min dami kulli shahidi-m-midad?
Nufusun ubatun wa-madin majid
Waruhu-l-adahi raqibun `atid
Fa-minna-l-walidu wa min ar-rashid
Falim la nasudu walim la nashid?
Traduzione tedesca:
(1a strofa)
Protettore della Patria
la pace sia con te;
Le menti orgogliose rifiutano la sottomissione
l`arabo "tana del leone" è una casa sacra
così come il trono dei soli è un regno invincibile
l`ampia e fiorente pianura di Sha`am "Siria" sono come alte torri
assomigliano al cielo splendente con lo splendore delle loro stelle
una tale terra che fiorisce con il bagliore dei loro soli
è con la mia vita come un cielo o anche uno.