Inno nazionale congolese (Repubblica del Congo)
Paese: | Repubblica del Congo |
Titolo: | La Congolaise |
Testo: | Levent Kimbangui |
Compositore: | Francese Jacques Tondra |
Inno nazionale dal: | 1959 |
Testo originale:
En ce jour le soleil se lève
Et notre Congo risplendere.
Une longue nuit s`achève,
Un grand bonheur a surgi.
Chantons tous avec ivresse
il canto della libertà.
RITORNO:
Congolais, debutto fièrement partout,
Proclama l`union de notre nation,
Oublions ce qui nous divise,
soyons plus unis que jamais,
Vivons pour notre motto:
Unite, travaglio, progresso!
Vivons pour notre motto:
Unite, travaglio, progresso!
Des forêts jusqu`à la savana,
Des savannas jusqu`à la mer,
Un seul peuple, une seule âme,
Un seul coer, ardente et fier,
Luttons tous, tant que nous sommes,
Pour notre vieux paga noir.
RITENERE
Et s`il nous faut mourir, en estate
Qu`importe puisque nos enfants,
Partout, pourront dire comme
Sul trionfo in combattimento,
Et dans le moindre village
Chantent sous nos trois couleurs
RITORNELLO
Traduzione tedesca:
In quel giorno sorge il sole e il nostro Congo risplende.
Finisce una lunga notte, è apparsa una grande felicità.
Cantate il canto della libertà tutti con l`ebbrezza.
RITENERE
Orgogliosi congolesi ovunque di annunciare l`unione dei nostri
Nazione, dimentica ciò che ci divide, siamo più uniti, come per la nostra moneta
vivere: unità, lavoro, progresso! Vivi per il nostro forex:
unità, lavoro, progresso
E se per noi è necessario morire, del tutto importati
poiché i nostri figli ovunque possono dire come trionfare da
combattuto e nel villaggio più umile, canta tra i nostri tre colori