Inno nazionale sudafricano
Paese: | Sudafrica |
Titolo: | Nkosi Sikelel` iAfrika (inglese: "Dio benedica l`Africa) |
Testo: | Enoch Sontonga (1897) Samuel Mqhayi (1927) |
Compositore: | Enoch Sontonga (1897) |
Inno nazionale dal: | 1996 |
Testo originale:
1a strofa in Xhosa
Nkosi sikelel` iAfrica
Maluphakanyisw`uphondo lwayo,
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.
2a strofa in South Sotho
Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedese dintwa la matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba in Sud Africa - Sud Africa.
3a strofa in afrikaans
Uit the blue van onse hemel,
Uit the diepte van ons vedi,
Oor ons eterno salvato,
Waar la gru risponde gee,
4° verso in inglese
Suona la chiamata a riunirsi,
E uniti staremo in piedi,
Viviamo e lottiamo per la libertà,
In Sud Africa la nostra terra.
Traduzione:
Signore benedica l`Africa.
lode alla tua gloria
ascolta le nostre preghiere
Signore ci benedica, la tua famiglia.
Signore, proteggi il tuo popolo,
Porre fine a guerre e conflitti.
Proteggi te, Signore, il tuo popolo;
Popolo del Sud Africa - Sud Africa.
Dall`azzurro del nostro cielo,
Dalle profondità del nostro mare
Sulle nostre montagne eterne
Dove rispondono le vette,
Suona il richiamo dell`unità,
E insieme stiamo in piedi,
Viviamo e lottiamo per la libertà,
In Sud Africa il nostro paese.