Inno nazionale togolese
Paese: | Togo |
Titolo: | Salut Ă toi, pays de nos aĂŻeux (inglese: Hail, terra dei nostri antenati") |
Testo: | Alex Casimir-Dosseh (1960) |
Compositore: | Alex Casimir-Dosseh (1960) |
Inno nazionale dal: | 1960 |
Testo originale:
Salut Ă toi, pays de nos aĂŻeux,
Toi qui les rendait forti,
Paisibles et joyeux.
cultivan vertu vaillance pour la prosterite.
Que viennent les tyrans,
Ton cœur soupire vers la liberté.
Debutto in Togo! Lutton senza sconfitta!
Vainquons ou mourrons, mais dans la dignité.
Grand Dieu, toi seul nous a exaltés,
Tu Togo pour la prosperite.
Togolais viens! Bâtissons la città !
Dans l`unité nous voulons te servir,
C`est bien là de nos cœurs, le plus ardent désir.
Clamons forte notre motto,
Que rien ne peut ternir.
Seul artigiano de ton bonheur, ainsi que de ton avenir,
Brisons partout les chain de la traitrise!
Et nous te jurons toujours fidélité,
Et aimer servir, se dépasser,
Faire encore de toi sans nous lasser,
Togo chéri, l`or de l`humanité.
Salut, Salut Ă l`Univers entier!
Unissons nos effort sur l`immenso chantier
D`où naîtra toute nouvelle
La Grande UmanitĂ .
Partout au lieu de la misere, apportons la félicité.
Chassons du monde la haine rebelle!
Finisci l`esclavage e la prigionia!
A l`étoile de la libertà ,
Recupero della solidarietĂ
Des Nations dans la fraternité.
Traduzione:
traduzione in tedesco
Un saluto a te, terra dei nostri antenati,
Tu che l`hai resa forte,
Sereno e felice.
E vengono i tiranni,
il tuo cuore sospira per la libertĂ .
Togo alzati! Combattiamo senza fallire!
Si vince o si muore, ma con dignitĂ .
Gran Dio, tu solo ci hai dato le ali
Dal Togo per la prosperitĂ .
Vieni togolese! Costruiamo la cittĂ !
Nell`unitĂ vogliamo servirti,
Eccolo, l`ardente desiderio dei nostri cuori.
Gridiamo ad alta voce il nostro motto
Che niente (noi) può stancare!
Unico creatore della tua felicitĂ e del tuo futuro,
Spezziamo le catene del tradimento ovunque!
E ti giuriamo la nostra fedeltĂ
E amare servire, superare (noi),
Per uscire da te senza stancarti,
Amato Togo, per fare l`oro dell`umanitĂ .
Salute, saluto all`intero universo!
Uniamo i nostri sforzi nel vasto cantiere
Da dove nascerĂ di nuovo
La grande umanitĂ .
Ovunque nei luoghi della miseria portiamo la felicitĂ !
Bandiamo l`odio provocatorio dal mondo!
Porre fine alla schiavitĂą e alla prigionia!
Alla Stella della LibertĂ
Rinnoviamo la solidarietĂ
delle nazioni in fratellanza.